谌烟 Chen Yan (1984 - 2004)

   
   
   
   
   

昨夜

Letzte Nacht

   
   
我又梦见了海甸岛 Ich träumte wieder von der Insel Haidian
在梦里它不停驱逐我 Im Traum verjagte sie mich ununterbrochen
从人民大桥到白沙门 Von der Brücke des Volkes zum Baisha Tor
Ich flüchtete
惊慌失措 In panischer Angst
一路上魔鬼般的椰树 Die teuflischen Kokospalmen auf dem Weg
抽过我的额我的脸我的眼 Peitschten meine Stirn, mein Gesicht, meine Augen
没有泪水的眼 Meine tränenlosen Augen
海风穿行 Der Wind vom Meer war schneidend
每一条街都没有人 Die Straßen waren menschenleer
灯火通明的五西路 Die hell erleuchtete Wuxi Straße
海水浑浊安静 Das trübe, stille Meer
尽头弥漫 Am Ende der Straße war die Luft
美妙的钢琴声 Mit wunderschöner Klaviermusik gefüllt
那一片荒芜的垃圾场 Auf der verwilderten Müllkippe
苿开灿烂 Blühten die Blumen wunderschön
金海岸天使肃立 An der Goldküste stand der Engel ehrerbietig da
沙滩静默 Der Sandstrand schwieg
身后仍有钟楼的灯光 Hinter mir war noch immer das Licht des Glockenturms
海浪翻涌 Die Wellen brandeten unaufhörlich
淹没呼吸的长吟 Überschwemmten mein langes, atmendes Haar
这夜里没有月色 In dieser Nacht gab es keinen Mondschein
这夜里一切不见 In dieser Nacht war nichts zu sehen